Let’s Speak French!

with Dr. Natalie Amgott

#27: Speak French When Travel Goes Wrong – Must-Know Phrases

Listen to episode 27

Listen to episode 27 ⋆

Episode 27 Transcript

What was your experience like when you traveled to France or Québec for the first time? If you’re anything like me, maybe you froze up when you had opportunities to speak French. And maybe that didn’t just happen the first time, but maybe it happened the first several times when you traveled to French-speaking countries.

Maybe you felt discouraged when they switched to English. Or you didn’t feel prepared for the questions that they asked you because they seemed totally different than what you’d learned from your app or textbooks. 

As much as we prepare for speaking French on our travels, more often than not we’ll get thrown some curveballs that traditional learning resources typically don’t prepare you for. 


So that’s what we’re tackling today: French phrases you’ll need when you have questions or problems with your lodging, transportation, or meals. By the end of today’s lesson, you’ll be confident in staying en français even when your travel itinerary doesn’t go to plan, which let’s be honest, that’s most of the time! 

You’re going to want to follow along with today’s transcript here. Or challenge yourself by listening to the episode first and then check out the transcript at the end of the lesson! 

So my student Alyona in Intermediate French was telling me she likes to listen and then go back and just check the transcript for anything she may have missed. J’adore cette idée! 


Stay tuned because at the end of the episode I’m also going to tell you how you can get your hands on some more resources to prepare you for your next trip to France or Québec. 

Comme d’habitude, on va commencer avec un peu de vocabulaire. 

Vocabulaire: 

  • Au milieu de nulle part: In the middle of nowhere

  • Un remorquage: a tow. Not like the one on your foot (that’s le petit doigt, ou l’orteil), mais un remorquage is a tow like a tow truck.  

  • Un pneu crevé: On prononce un peu le P. C’est un flat tire.

  • Une roue de secours: an emergency tire. Un “Spare tire,” je crois qu’on dit en anglais.

    • Donc une roue de secours, un pneu crevé. Ce sont des mots que tu connais peut-être si tu as jamais joué au jeu Mille Bornes. So if you ever grew up playing the card game Mille Bornes, a French card game that was popular in the US, you may be familiar with these expressions.

Deux expressions de plus qui sont utiles pour la leçon d’aujourd’hui. 

  • Commander: C’est quand tu es au restaurant, tu vas commander ton repas. Tu vas dire “Je voudrais,” “Je prends.” Ça c’est commander.

  • La climatisation/ la clim’: Très utile si tu voyages en été. La climatisation is air conditioning. Donc c’est un long mot. On va répéter. La climatisation. On dit souvent “La clim’.” La clim.

Okay, c’est parti pour la leçon. On va parler de trois catégories - le transport, le logement, et les repas.


Commençons par le transport. Donc, l ’été dernier, mon chum et moi on a conduit de Pittsburgh à Québec pour nos vacances d’été. D’abord on a vu nos amies à Ottawa. Et puis on est partis en route vers Québec. Et tout d’un coup on a eu un pneu crevé au milieu de nulle part

Il y avait pas de service cellulaire. Je me stressais. Il fallait qu’on appelle CAA, mais j’avais pas de service. 

Si ça t’arrive, voici ce qu’ils vont te dire: 

  • Je peux vous aider? (ou Comment je peux vous aider?) 


Et tu vas dire: Oui, j’ai un pneu crevé! J’ai besoin d’un remorquage. 

On va répéter. Si tu es seule, tu peux répéter avec moi. Ou si tu es très courageuse au gymnase en faisant tes exercices, tu peux répéter avec moi.

Oui, j’ai un pneu crevé. J’ai besoin d’un remorquage. 

Et puis au téléphone: CAA ou AAA, Ils vont peut-être te poser la question: Est-ce que vous avez une roue de secours

Donc, D’autres expressions utiles pour cet échange: 

  • Un petit rappel de vouvoyer la personne avec qui tu parles. C’est facile d’oublier dans les moments stressants!


Tu vas vouloir leur dire où tu te trouves. Par exemple: 

  • Je suis à la station d’essence à (la ville où tu te trouves).

  • Je suis au coin de la rue X et Y. 

Puis tu vas vouloir leur dire ce dont tu as besoin:
Je voudrais faire réparer ma voiture. 

C’est une phrase utile. Je voudrais faire réparer ma voiture. 

→ Je recommande que tu répètes celui-ci! Je voudrais faire réparer ma voiture. 

C’est très tentant de dire “Je voudrais réparer ma voiture.” 

Mais ça veut dire que TU vas réparer la voiture. 

Mais si tu dis “Je voudrais FAIRE réparer ma voiture,” ça veut dire que tu veux que quelqu’un d’autre fasse les réparations. Tu auras donc besoin d’un mécanicien. 

Maintenant on va voir une autre situation de transport. Imaginons que ton Uber ou ton taxi te laisse dans le mauvais endroit. Ça arrive! Comment est-ce que tu vas dire au chauffeur qu’il s’est trompé d’adresse? 

 

Tu peux dire:

  • Excusez-moi, ce n’est pas le bon endroit. / ce n’est pas la bonne adresse.

Et puis tu vas dire:

  • Je voudrais aller…

    • À l’hôtel (nom de l’hôtel) 

    • Au restaurant (nom) 

    • À l’autre l’aéroport

    • Au centre-ville


Tu vas détailler: Où est-ce que tu veux aller?

En parlant de ton hôtel, maintenant on verra quelques phrases utiles pour des problèmes de logement. 

Quand tu arrives à l’hôtel ou à l’Airbnb, il est possible que ta chambre ne soit pas prête. 

La personne qui travaille à la réception va te dire “Je suis désolée. Votre chambre n’est pas encore prête.” 

Et qu’est-ce que tu dis dans cette situation?

Tu peux leur dire “Est-ce qu’on peut laisser nos bagages ici”?

Et maintenant on imagine que tu t’es bien installé dans la chambre mais qu’il y a un problème avec le logement. Tu vas dire: 

Il y a un problème avec: 

  • La climatisation

  • La clé

  • La porte

  • La douche

  • La toilette

  • La télé

Et ils vont pouvoir t’aider.


Finalement, voyons des phrases utiles pour tes repas. 

Surtout quand il y a des problèmes au restaurant. Ça arrive souvent! 

Il y a plusieurs fois que j’ai reçu un plat que j’ai pas commandé. Par exemple, quand j’étais à Chicoutimi l’été dernier, la facture avait une bouteille de vin qui coûtait plus que 200 $! Et je dépenserait jamais $200 pour une bouteille de vin!

C’était sûrement pas la bouteille pas chère qu’on avait commandé et j’ai dû en parler avec la serveuse. En fin de compte, elle avait mélangé les factures de notre groupe et de la table à côté. 

Donc, si ça t’arrive, voici ce qu’il faut dire: 


D’abord si on t’apporte un plat que tu n’as pas commandé: 

  • Excusez-moi, monsieur/madame. Il y a un problème.

Puis tu vas dire: 

  • Ce n’est pas ce que j’ai commandé. 

On répète. C’est pas ce que j’ai commandé.

Et puis tu vas dire:

  • J’ai commandé (la mousse au chocolat). J’ai commandé (la ratatouille). J’ai commandé (ce que tu as commandé).

Et puis, tu vas dire: 

  • Est-ce que vous pourriez m’apporter le bon plat?

Et quand il y a le mauvais prix sur l’addition, tu peux dire: 

  • Il y a un problème avec l’addition (c’est ce qu’on dit en France)

  • Au Québec, on dit la facture. Il y a un problème avec la facture.

  • Nous n’avons pas commandé (la bouteille de vin à $200) par exemple…

  • Nous n’avons pas commandé (ce plat) 

Et finalement, tu vas demander:

  • Est-ce que vous pourriez corriger l’addition/la facture, s’il vous plaît? 

Alors ça y est! Now you’re so much more ready for your next trip to France or Québec, or if you live in either of those places you’re ready to actually conduct your affairs en français!

When something goes wrong in our second language, or third or fourth language, it’s really tempting just to let it happen because it’s hard to find the words to tell someone that something is wrong. I know this first hand, but I’m so proud of every time that I DID speak up for myself to say that something was wrong en français. That’s how I learned to be a way more confident speaker and I know that you can do it, too! 

If you ever get stuck while speaking in one of these situations, I’m gonna give you some cheesy advice, but it works. When you get stuck in a situation because the situation is not ideal and your French feels like it’s slower, just take a deep breath and start your sentence over again. It sounds cheesy, but it’s true that in stressful situations, sometimes we forget to breathe even in our first language, let alone when we’re doing it our second language and especially if you’re naturally someone who’s a little shy or a little introverted, it’s going to be extra hard to do it in French.

So just take a deep breath if you mess up, just (deep breathe). ET puis, on va recommencer. Then you can restart the sentence and nobody’s going to think it’s odd. 


If you’re getting ready for your next trip or just planning out your vision board for a someday trip to Montréal or Paris (or Lyon or Québec), I’ve got a free course to help you out. It’s called Essential French for Travel Mishaps and it’s totally free because I really want you to feel confident on your next trip. Here’s how it works, scroll up and type in your email address since you’ll be receiving 1 lesson a day for 5 days to your email.

You’ll be prompted to enter your email because that’s where you’ll receive access to the course. Everyday for 5 days, you’ll receive one lesson that will go into depth on how to navigate situations like we saw today, as well as how to talk about any allergies or specific requests for your restaurant or lodging experience. You’ll also get a Pocket French Guide for Travel Mishaps that you can store on your phone and reference if you get stuck in any tricky situations. And lastly, there’s a quiz to help you put it all into practice! So go ahead and grab your access to this course and let me know what you learn or what questions you have. 

Comme toujours, it’s an honor to be your French teacher! Bonne continuation et à la prochaine!