Let’s Speak French!
with Dr. Natalie Amgott
Episode #7: Use These 5 Tricky French Verbs without Confusion
Listen to episode 7
⋆
Listen to episode 7 ⋆
Episode 7 Transcript
When I was learning French, I can’t tell you how many times I mixed up the RE verbs in French. I don’t mean verbs that end in -RE, but rather the verbs starting in RE, especially the handful that all mean something related to RETURN in English:
Rentrer
Revenir
Retourner
Rendre
Renvoyer
Let’s clear it up once and for all in this week’s episode! I’ve been having an absolute blast making the Let’s Speak French! podcast and honestly, I wish I would have started sooner! I can’t believe we’re already on episode 7.
I’m so glad you’re here.
Now listen, if you love this podcast, would you mind sharing it with some of your French learning friends? My goal is to get this podcast out there to as many French learners as possible to help them speak more French with ease, and I think this episode is a great example of doing so. So maybe grab this episode and send it to a friend who might want to up their French skills before the end of the year.
D’accord, in today’s lesson we’re going to dive into a group of verbs that trick up French learners because they sound similar but have slightly different meanings. rentrer, revenir, retourner, rendre, et renvoyer. To get the most out of this lesson’s French transcript and the Return Verbs Quiz, check them out on this page!
D’abord, un peu de vocabulaire:
Un substantif: un mot grammatical qui est une personne, un endroit, un objet ou une idée.
Un emplacement est un endroit, un lieu, ou une place selon le contexte.
Actuel. C’est un faux ami! It sounds like “actual” in English, but that’s not it. Ça veut dire current.
L’adverbe est actuellement qui veut dire maintenant
Une tâche: ce mot a plusieurs sens. Dans cet épisode, le mot tâche veut dire une activité, comme le mot task en anglais. Ce mot veut dire également freckle et stain.
Et maintenant tu es prêt pour la leçon.
Quand j’apprenais le français, je peux pas te dire combien de fois j’ai confondu les verbes en -RE en français. Je ne parle pas des verbes qui terminent en -RE, mais plutôt des verbes qui commencent en -RE, en particulier ceux qui signifient tous quelque chose en rapport avec le mot “Return” en anglais: rentrer, revenir, retourner, rendre, renvoyer.
Commençons par le verbe rentrer. On utilise ce verbe pour parler de rentrer à la maison, ou rentrer à l’intérieur: to go back home; to get home; to go home.
Ce mot est souvent accompagné par “chez moi,” “à la maison,” ou “chez nous” pour signifier que tu rentres chez toi. Par exemple, Je rentre chez moi à 19h00 ce soir.
Il y a aussi un substantif, la rentrée. Quand on utilise ce nom, il s’agit du mois de septembre quand les enfants commencent l’école. Alors, en général, on souhaite “Bonne rentrée” aux enfants et aux étudiants universitaires quand ils recommencent l’année scolaire.
2. Deuxièmement, on a le verbe “revenir.” Qu’est-ce que ça veut dire? Revenir veut dire to come back to your current location. Il s’agit de revenir à l’endroit où tu es présentement, quel que soit l’emplacement actuel de la personne à qui tu parles.
Par exemple, chez le médecin, l’infirmière va peut-être te dire “Le médecin revient bientôt, ne vous inquiétez pas!”
3. Bon, si on utilise “revenir” pour “revenir” à l’endroit où tu es maintenant, quel mot est-ce qu’on utilise pour un endroit où tu étais dans le passé, mais tu n’es plus là? Dans ce cas, on va utiliser le mot retourner. On utilise ce mot pour returning to the place you were before. On retourne dans un endroit qu’on a déjà visité. Ce n’est pas l’endroit où tu te trouves présentement.
Par exemple, et c’est vrai cet exemple-là! J’ai rencontré mon amoureux à Chicoutimi en 2014. On y est retournés cet été et on s’est fiancés!
Le contexte est important ici, je ne suis pas actuellement à Chicoutimi.
4. Donc, on a parlé des verbes qu’on utilise pour les personnes. Pour les personnes, on utilise rentrer à la maison, revenir là où tu es maintenant, et retourner à un endroit où tu étais avant. Maintenant, parlons des objets.
Le verbe rendre s’utilise pour donner en retour ce qui a déjà été pris ou reçu.
On rend les livres à la bibliothèque après les avoir lus.
Il y a aussi des expressions fixes avec le verbe rendre.
Rendre service à quelqu’un veut dire lui être utile ou l’aider avec une tâche.
Rendre la politesse à quelqu’un: aider quelqu’un après que cette personne t'a aidé.
Rendre + quelqu’un + adjectif = to make someone + adjectif
Par exemple:
Tu ne veux pas le rendre jaloux
Cette nouvelle me rend vraiment triste.
5. Et finalement, dans la famille de ces verbes, on a le verbe renvoyer. Quand on parle d’une chose, on parle d’envoyer quelque chose pour retourner ce qu’on a reçu. On renvoie par courrier ou par mail.
Si on parle d’une personne, le verbe renvoyer veut dire virer, licencier un employé. Ton patron te dit “On va te renvoyer,” et puis tu ne travailles plus dans cet endroit. To fire someone.
Un exemple de chaque cas.
D’abord avec une chose
Le client a renvoyé le produit défectueux au magasin pour un remboursement.
Et maintenant avec une personne:
Son patron l’a renvoyé parce qu’il n’y avait pas assez de fonds pour son poste.
Alors, ça y est. On fait un petit résumé, mais version quiz! Je vais te donner une phrase, et tu vas me dire si je devrais utiliser retourner, revenir, rentrer, renvoyer, ou rendre. Je vais lire la phrase et te donner un instant à y réfléchir avant de te donner la réponse.
Le professeur m’a demandé de _______ mes devoirs avant la fin de la semaine.
Est-ce qu’on doit dire retourner, revenir, rentrer, renvoyer, ou rendre?
On dit “rendre” les devoirs. On utilise souvent ce verbe avec les dates d’échéance.
2. Après avoir fini sa réunion dans la cantine, il ______ au bureau pour récupérer des documents.
Quel verbe devrait-on utiliser?
On va dire, il est retourné au bureau. Il n’est pas au bureau maintenant, donc on doit dire retourner.
3. J’ai acheté des chaussures en ligne, mais elles sont trop grandes. Je vais les ______.
Quel verbe est-ce qu’on utilise ici?
On doit dire “renvoyer” parce qu’on envoie une chose qu’on a déjà reçue. On a commandé des chaussures et on va les renvoyer.
Et bon on a deux questions de plus!
4. Il fait déjà nuit. Il est temps de _____ à la maison.
Dit-on retourner, rentrer, revenir, rendre, ou renvoyer?
On dit rentrer à la maison.
5. Et finalement: Quand est-ce que tu vas _______ me voir?
On dit revenir parce que je suis chez moi et je veux que tu me rejoignes ici.
D’acc, maintenant c’est à toi de faire un quiz à l’écrit avec plus de questions! Tu pourras le passer autant de fois dont tu as besoin.
To get more practice and take the Return Verbs Quiz, scroll up! In this quiz, you’ll get the chance to put these verbs into context. Not only will you choose which verb to use, you’ll also need to decide which tense to put it in and you’ll get practice conjugating it. Check it out and let me know how you did! Just drop me a line at natalie@elevatefrench.com. I love hearing from you!
Finalement, have you given this show a rating or written a review yet? Could you take a second to do that where you’re listening? It helps more intermediate French learners to find me in their French learning process!
As always, it is an honor to be your French teacher. Bonne continuation et à la semaine prochaine!